情书大全
三行情书 表白情书 情书范文 搞笑情书 英文情书 伤感情书 感人情书 初恋情书 浪漫情书 情书怎么写
语录大全
经典语录 爱情语录 心情语录 情感语录 人生语录 伤感语录 搞笑语录 正能量语录 青春励志语录
句子大全
唯美的句子 思念的句子 励志的句子 伤感的句子 优美的句子 失恋的句子 表白的句子 哲理的句子 搞笑的句子 经典的句子 想你的句子 正能量的句子 爱情的句子 古风的句子 友情的句子
说说大全
伤感说说 心情说说 爱情说说 个性说说 搞笑说说 空间说说 经典说说 qq说说大全
笑话大全
内涵段子 成人笑话 夫妻笑话 幽默笑话 经典笑话 笑话故事 爆笑笑话
花卉大全
花卉知识 养花技巧 花名大全 花卉诊疗 花卉养殖 花语故事 花与生活
签名大全
个性签名 伤感签名 唯美签名 爱情签名 搞笑签名 哲理签名 情侣签名 励志签名 经典签名 超拽签名 霸气签名 QQ签名 男生签名 女生签名 幸福个性签名
情话大全
经典情话 肉麻情话 伤感情话 浪漫情话 表白的话 撩人情话 暧昧短信
诗句大全
节日诗句 写景诗句 抒情诗句 爱国诗句
好词好句
顺口溜 歇后语 绕口令 广告语 问候语 座右铭 口号 骂人的话 对联 情诗 祝福语 名言大全

外国幽默笑话

发表时间:2018-05-17 12:51:44   热度:
外国幽默笑话
  MONEY AND FRIENDS
  A: Which do you find more important, money or friends?
  B: Friends, of course.
  A: Why?
  B: I can always borrow money from friends.
  钱和朋友
  甲:你认为钱和朋友哪一个更重要?
  乙:当然是朋友。
  甲:为什么?
  乙:我总可以从朋友那儿借到钱。
  ----------------------
  Uncle Silas had lighted his pipe for a comfortable smoke,when Aunt Rebecca looked up from her knitting and said:“Silas,do you know that Sunday next will be the thirtieth anniversary of our wedding?”
  “I swan,”said Silas,“is that so,and what about it?”
  “Oh,nothing,”said Aunt Rebecca,“only thought may be we ought to kill them two Rhode Island Red chickens.”
  “But,Rebecca,”said Uncle Silas,“how can you blame them two Rhode Island Red chickens for what happened thirty years ago?”
  赛拉斯大叔点燃了烟斗想好好吸一口,丽贝卡大妈织着毛衣抬眼说:“赛拉斯,你知不知道下星期日是我们结婚三十周年?”
  “老天哪,”赛拉斯说,“是吗?那又怎么样?”
  “噢,没什么,”丽贝卡大妈应道,“我只是想,也许我们该把那两只罗得岛红鸡宰了。”
  “可是,丽贝卡,”赛拉斯大叔说,“你怎么能够把三十年前发生的事怪到那两只罗得岛红鸡的头上呢?”
  --------------------
  A Smart Housewife.
  A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half of the coal she was burning. She was very excited, and said: “That'll be terrific! Since one stove can save half of the coal, if I buy two, no coal will be needed!”
  精明的家庭主妇
  一位精明的家庭主妇听人说有一种炉子用起来可以比她现在用的炉子省一半的煤。她听了大为兴奋,说:“那太好了!一个炉子可以省一半的煤,那么如果我买两个炉子的话,不就可以把煤全都省下来了吗?”
  ----------------------
  Does the dog know the proverb, too?
  The little boy did not like the look of the barking dog.
  “It's all right,” said a gentleman, “don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?”
  “Ah, yes,” answered the little boy. “I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?”
  狗也知道这个谚语吗?
  一个小男孩非常不喜欢狗狂叫的样子。
  “没有关系,”一位先生说,“不用害怕,你知道这条谚语吗:‘吠狗不咬人。’”
  “啊,我是知道,可是狗也知道吗?”
点击展开全文
上一篇下一篇
猜你喜欢